Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Estisch - For sent for at ønske godt nytår...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsNoorsDeensKroatischPerzischRoemeensItaliaansSpaansBulgaarsPortugeesZweedsNederlandsLitouwsPoolsCatalaansHongaarsTurksOekraïensGrieksDuitsServischEsperantoVereenvoudigd ChineesFinsBosnischLetsAlbaneesVietnameesBretonsHebreeuwsRussischThai
Aangevraagde vertalingen: JapansChinees IersKlingonNepaleesNewariUrduFaroëesKoerdischMongoolsBaskischFriesRomani SanskrietPunjabiJiddischSwahiliOudgrieksJavaansTeluguMarathiTamilMacedonisch

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
For sent for at ønske godt nytår...
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Deens Vertaald door Bamsa

Nå... For sent for at ønske et godt nytår, jeg er optaget med mit nuværende arbejde, men I er stadig i mine tanker, kære venner og kolleger af

lilian canale og Francky5591 tager sig fortsat af administrationen, og de er nu assisteret af Bamsa, Freya og gamine, som også er hårdtarbejdende!

Vi har nu en FAQ side, som var højt ønsket, samt nye, unge og talentfulde eksperter, mod venter ikke på alderen!

En anden nyhed er at google søgning nu er integreret på siden, meget nyttigt for brugere, medlemmer, eksperter og administratorer som leder efter oversættelser som allerede er oversat på

Det er ikke nogen hemmelighed, jeg er meget optaget med min selvstændige spil udvikling. Hvis I ønsker at vide hvorfor jeg ikke er logget ind på cucumis, så ofte som jeg burde være, besøg iphone spillene jeg har udviklet.

Forresten, jeg er meget mere aktiv på twitter hvis I ønsker at kontakte mig.

Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is!
Titel
Tervitus ja KKK
Vertaling
Estisch

Vertaald door Tallinn
Doel-taal: Estisch

Nojah, hästi.. Õnnelikuks uueks aastaks on juba liiga hilja, olen oma praeguse tööga liiga hõivatud, kuid Te olete siiski mul meeles, kallid sõbrad ja kolleegid.
Kasutaja ID 91733 ja Kasutaja ID 21837 hoolitsevad siiani administratsiooni eest ning nüüd aitavad neid kasutaja ID 21383, kasutaja ID 76309 ja kasutaja ID 140952, ka nemad teevad kõvasti tööd.
Meil on nüüd lehekülg [link=../wiki_33_k/p_v_825_.html], KKK
( korduma kippuvad küsimused ), mis on väga nõutud ja ka uued, noored ja andekad eksperdid, väärtus ju ei sõltu vanusest
Samuti ka Google otsing on nüüd paigutatud leheküljele, mis on palju käepärasem liikmetele, kasutajatele ja ekspertidele ja administratsioonile, neile, kes vajavad tõlkeid, see on juba valmis
Pole saladus, et olen väga hõivatud oma indi mängu arendamise tööga. Kui sa soovid teda, miks ma ei kontakteeru nii tihti, kui ma võiksin Cucumisega seda teha, siis külasta [url=http://www.bonuslevel.org/iphone/]iphone mäne, mina olen selle url-i looja.
Muuseas, ma olen palju kaasaelavam selles
twitter, juhul, kui soovid minuga kontakteeruda.

Details voor de vertaling
The translation represent the text as well as possible.
18 augustus 2012 14:47