Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Vereenvoudigd Chinees - Nassim je t'aime. Sarah
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Liefde/Vriendschap
Titel
Nassim je t'aime. Sarah
Tekst
Opgestuurd door
sarah54
Uitgangs-taal: Frans
Nassim je t'aime. Sarah
Details voor de vertaling
"sarah" est considérée comme la signature c'est pour cela que ce n'est pas inclu dans la phrase.
Titel
我爱ä½
Vertaling
Vereenvoudigd Chinees
Vertaald door
TraducteurPro
Doel-taal: Vereenvoudigd Chinees
纳西姆,æˆ‘çˆ±ä½ . (è¨å“ˆ)
Details voor de vertaling
nà xÄ«mÇ” wÇ’ à i nÇ. (sà hÄ)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
humanlot
- 14 maart 2007 06:19
Laatste bericht
Auteur
Bericht
13 maart 2007 07:29
cucumis
Aantal berichten: 3785
Thx. Only the translation in the main field. I'v moved the pinyin sentence in the comment field. Bye