Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Rumunų - guten tag wie geht es dir. was machst du heute....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
guten tag wie geht es dir. was machst du heute....
Tekstas
Pateikta
vitalia
Originalo kalba: Vokiečių
guten tag wie geht es dir. was machst du heute. also ich gehe spatzieren und dann muss ich in die stadt einkaufen gehen
Pavadinimas
Bună ziua, ce mai faci? Cum iţi merge astazi?
Vertimas
Rumunų
Išvertė
nicumarc
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
Bună ziua, ce mai faci? Cum iţi merge astazi? Eu merg să mă plimb si apoi trebuie să merg în oraş la cumpărături
Validated by
iepurica
- 14 gruodis 2007 13:59