Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Makedonų - I'am only engaged.I'am planning to marry next...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
I'am only engaged.I'am planning to marry next...
Tekstas
Pateikta
supergoofy
Originalo kalba: Anglų
I am only engaged.I am planning to marry next year.
Pavadinimas
ÐˆÐ°Ñ Ñум Ñамо Ñвршен/а. Планирам да Ñе омажам/оженам Ñледната година.
Vertimas
Makedonų
Išvertė
elilaki
Kalba, į kurią verčiama: Makedonų
ÐˆÐ°Ñ Ñум Ñамо Ñвршен/а. Планирам да Ñе омажам/оженам Ñледната година.
Validated by
liria
- 26 rugpjūtis 2011 00:55
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
23 kovas 2011 19:10
svajarova
Žinučių kiekis: 48
Je pense qu'on peut dire:ÐˆÐ°Ñ Ñум Ñамо поÑветена(зафатена)