Vertimas - Italų-Portugalų (Brazilija) - un bacio, un abbraccioEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė | | | Originalo kalba: Italų
un bacio, un abbraccio | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | VertimasPortugalų (Brazilija) Išvertė goncin | Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
um beijo, um abraço |
|
Validated by Angelus - 29 sausis 2008 20:02
|