Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Bosnių - je veux t'enlacer t'embrasser et sentir ton...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
je veux t'enlacer t'embrasser et sentir ton...
Tekstas
Pateikta
francesco migliorini
Originalo kalba: Prancūzų
je veux t'enlacer t'embrasser et sentir ton corps
Pavadinimas
Želim te zagrliti...
Vertimas
Bosnių
Išvertė
Roller-Coaster
Kalba, į kurią verčiama: Bosnių
Želim te zagrliti, poljubiti i osjetiti tvoje tijelo.
Validated by
lakil
- 4 vasaris 2008 12:51