Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Malajų-Švedų - selamat tahun baru cina... lets balik kampung
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
selamat tahun baru cina... lets balik kampung
Tekstas
Pateikta
Déa
Originalo kalba: Malajų
selamat tahun baru cina... lets balik kampung
Pastabos apie vertimą
Min man är i Malaysia och vägrar höra av sig.... Det enda jag fått var detta. Snälla hjälp mig att förstå. Det skulle kunna vara så att han blandar engelska och malaysiska.
Pavadinimas
Gott nytt kinesiskt år
Vertimas
Švedų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Gott nytt kinesiskt år... låt oss återgå till samhället.
Validated by
pias
- 21 vasaris 2008 08:02
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 vasaris 2008 07:57
pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej Lilly.
I'll do a few corrections, and then the points are yours!
Before edit:
"Gott Kinesisk Nytt År...låt oss återgå till den samhäle."