Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Graikų - Ã parte isso tenho em mim todos os sonhos do...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra
Pavadinimas
à parte isso tenho em mim todos os sonhos do...
Tekstas
Pateikta
Cátia
Originalo kalba: Portugalų
à parte isso tenho em mim todos os sonhos do mundo.
Pastabos apie vertimą
Para uma mulher.
[Isto deveria estar escrito como "aparte" e não "à parte"]
Aléxia
Pavadinimas
παÏ΄ολα αυτά Îχω μÎσα μου όλα τα όνειÏα του κόσμου...
Vertimas
Graikų
Išvertė
galka
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
παÏ'ολα αυτά Îχω μÎσα μου όλα τα όνειÏα του κόσμου
Validated by
Mideia
- 11 kovas 2008 18:05