Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - Business Letter ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųIspanųItalųOlandų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Business Letter ...
Tekstas
Pateikta Marselyus
Originalo kalba: Anglų

However it seems,it is difficult to get business in area, we can offer our copetitive price list to our customers.In this case we study on cost-down of transportation or production.We have to do collaboration and we have to do necessary things in order to avoid to lost vigor in the area.

Pavadinimas
Letra de trabajo...
Vertimas
Ispanų

Išvertė mallea_la_yeah
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Como sea que parezca, es difícil obtener un trabajo en el área, podemos ofrecer nuestra lista de competitivos precios a nuestros clientes. En este caso estudiamos en el costo bajo de la transportación o producción. Tenemos que hacer colaboraciones y tenemos que hacer todas las cosas necesarias para evitar perder el vigor en el área.
Validated by cucumis - 20 lapkritis 2005 19:56