Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Lotynų - Nostro amore è come il vento, non posso vederlo ma posso sentirlo
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Nostro amore è come il vento, non posso vederlo ma posso sentirlo
Tekstas
Pateikta
cacaurj19
Originalo kalba: Italų Išvertė
italo07
Nostro amore è come il vento, non posso vederlo ma posso sentirlo
Pavadinimas
amor
Vertimas
Lotynų
Išvertė
jufie20
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Amor nostrus est qualis ventus, eum non possum videre sed sentire
Validated by
Cammello
- 20 liepa 2008 11:20
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 kovas 2008 10:06
arcobaleno
Žinučių kiekis: 226
Our love is like the wind, I cannot see it but I can feel it