Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - J. D. te amo muito, você é o tudo em meu...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
J. D. te amo muito, você é o tudo em meu...
Tekstas
Pateikta
Drieli
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
J.D. te amo muito, você é o tudo em meu nada, te quero para sempre!
Pavadinimas
J. D. I love you so much
Vertimas
Anglų
Išvertė
Joao Cura
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
J. D. I love you so much you are everything in my nothing, I want you forever!
Pastabos apie vertimą
<edit by="goncin" date="2008-04-17">
Name abbreviated.
</edit>
Validated by
goncin
- 17 balandis 2008 14:38