Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Italų - canın cehenneme baba
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
canın cehenneme baba
Tekstas
Pateikta
korel08
Originalo kalba: Turkų
canın cehenneme baba
Pavadinimas
vai all’inferno papÃ
Vertimas
Italų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Italų
vai all’inferno papÃ
Validated by
Xini
- 19 balandis 2008 00:28
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 balandis 2008 00:07
Xini
Žinučių kiekis: 1655
Ciao T.m., "andare" è al'infinito? non dovrebbe essere all'imperativo?
19 balandis 2008 00:16
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Oups, sure Xini you are right.
Nice to see you, it's a long time.
19 balandis 2008 00:27
Xini
Žinučių kiekis: 1655