Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ivrito - God sent me to land with a mission. Only He can hold me, men can never
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
God sent me to land with a mission. Only He can hold me, men can never
Tekstas
Pateikta
Carolline Bassani
Originalo kalba: Anglų
God sent me to land with a mission. Only He can hold me, men can never
Pastabos apie vertimą
God sent me to land with a mission. Only He can hold me, men can never
Pavadinimas
××œ×•×§×™× ×©×œ×— ×ותי ובידי משימה
Vertimas
Ivrito
Išvertė
beky4kr
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
××œ×•×§×™× ×©×œ×— ×ותי ובידי משימה. רק ×”×•× ×™×›×•×œ לעצור בעדי, ×œ×¢×•×œ× ×œ× ×”×ד×
Validated by
milkman
- 26 kovas 2008 01:03