Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Ispanų - Estou com muita saudade sua!!!Não demore a aparecer.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Estou com muita saudade sua!!!Não demore a aparecer.
Tekstas
Pateikta
Polyana26
Originalo kalba: Portugalų
Estou com muita saudade sua!Não demore a aparecer.
Pavadinimas
¡Te echo mucho de menos! No tardes en aparecer.
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
¡Te echo mucho de menos! No tardes en aparecer.
Validated by
guilon
- 1 balandis 2008 16:52