Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Kroatų-Ispanų - trudim se pomalo da naucim tvoj jezik zelim da...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
trudim se pomalo da naucim tvoj jezik zelim da...
Tekstas
Pateikta
tonija
Originalo kalba: Kroatų
trudim se pomalo da naucim tvoj jezik zelim da mozemo sto bolje komunicirati
Pavadinimas
trudim se pomalo
Vertimas
Ispanų
Išvertė
miljana
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
estoy tratando de aprender tu idioma, quiero que podemos comunicarnos mejor.
Validated by
lilian canale
- 28 balandis 2008 16:46