Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Prancūzų - vitres teintées, radio/cd, airbag(s), alarme,...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
vitres teintées, radio/cd, airbag(s), alarme,...
Tekstas vertimui
Pateikta
melissa4
Originalo kalba: Prancūzų
vitres teintées, radio/cd, airbag(s), alarme, abs, jantes alliage, régulateur de vitesse, vitres électriques, verrouillage centralisé, direction assistée, climatisation, anti-démarrage, anti-patinage, sièges électriques
carnet d entretien complet bmw origine francaise
Pastabos apie vertimą
naar nederlands
23 balandis 2008 17:43
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
23 balandis 2008 19:36
Urunghai
Žinučių kiekis: 464
Ik zou het met plezier vertalen maar dat kan ik jammer genoeg niet door je keuze