Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Olandų-Indoneziečių kalba - ik denk alleen maar aan jou,, ik krijg je niet...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
ik denk alleen maar aan jou,, ik krijg je niet...
Tekstas
Pateikta
Gabbii_Meisjj
Originalo kalba: Olandų
ik denk alleen maar aan jou,, ik krijg je niet uit mijn hooft
Pavadinimas
"Ik denk alleen maar aan jou, ik krijg je niet uit mijn hoofd."
Vertimas
Indoneziečių kalba
Išvertė
L4N4
Kalba, į kurią verčiama: Indoneziečių kalba
Saja cuma pikir tentang kamu, aku ndak bisa keluarkan kamu dari kepalaku.
Validated by
Coloma2004
- 17 liepa 2008 22:40