Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Anglų - non lasciate che il passato si tenere inditro, vi...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
non lasciate che il passato si tenere inditro, vi...
Tekstas
Pateikta
samo-17
Originalo kalba: Italų
non lasciate che il passato si tenere inditro, vi state perdendo le buone cose
Pavadinimas
Advice
Vertimas
Anglų
Išvertė
Triton21
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Don't let the past hold you back, you're missing out on the good things.
Validated by
lilian canale
- 7 gegužė 2008 15:51