Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Anglų - Amor incondicional o que sinto por você meu filho!...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Namai / Šeima
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Amor incondicional o que sinto por você meu filho!...
Tekstas
Pateikta
abuyazan
Originalo kalba: Portugalų
Amor incondicional o que sinto por você meu filho! A. K.
Pastabos apie vertimą
names abbrev. (05/20/francky)
Pavadinimas
Unconditional love
Vertimas
Anglų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Unconditional love is what I feel for you, my son! A.K.
Validated by
lilian canale
- 24 gegužė 2008 14:31