Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Prancūzų - tout effet a une cause
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
tout effet a une cause
Tekstas vertimui
Pateikta
Rgondim
Originalo kalba: Prancūzų
tout effet a une cause
tout effet intelligent
a une cause
intelligent
la puissance de la
cause est en raison
de la grandeur
de le effet
Pastabos apie vertimą
<edit by="goncin" date="2008-05-29">
An attempt to correct this weird text originally marked as Latin. Before edition:
"tovt effetavne cavse
tovt effet intelligent
a vne cavse
intelligent
la pvissance de la
cavse est en raison
de la grandevr
de le effet"
</edit>
Patvirtino
goncin
- 29 gegužė 2008 20:01