Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Anglų - Si con me partirai lascia tutto e vieni per...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Visuomenė / Žmonės / Politika
Pavadinimas
Si con me partirai lascia tutto e vieni per...
Tekstas
Pateikta
joehoward7
Originalo kalba: Italų
Si con me partirai lascia tutto e vieni per sempre ciao
Pastabos apie vertimą
British english
Pavadinimas
If you go with me
Vertimas
Anglų
Išvertė
lenab
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
If you are going with me, leave everything and come forever.
Bye.
Validated by
lilian canale
- 30 birželis 2008 14:12