Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Danų - F., te amo para toda la eternidad con el...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
F., te amo para toda la eternidad con el...
Tekstas
Pateikta
gamine
Originalo kalba: Ispanų
F., te amo para toda la eternidad con el alma y el corazón.
Pastabos apie vertimą
name abbrev. <Lilian>
Pavadinimas
F., Jeg elsker dig for evigt med min sjæl ...
Vertimas
Danų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų
F. Jeg elsker dig for evigt med min sjæl og mit hjerte.
Pastabos apie vertimą
name abbrev. <Lilian>
Validated by
Anita_Luciano
- 10 liepa 2008 21:43