Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Slovakų - Traduzioni-qualità -richiesta
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Kategorija
Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
Traduzioni-qualità -richiesta
Tekstas
Pateikta
cucumis
Originalo kalba: Italų Išvertė
Lele
Gli esperti posso guadagnare il doppio dei punti nelle traduzioni che richiedono un elevato livello di qualitÃ
Pavadinimas
Preklady - kvalita - žiadaná
Vertimas
Slovakų
Išvertė
Martinka
Kalba, į kurią verčiama: Slovakų
Experti môžu zÃskaÅ¥ dvojnásobný poÄet bodov za preklady žiadané vo vysokej kvalite
Validated by
Cisa
- 10 gegužė 2008 20:50