Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - I really enjoyed the time we had together and...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
I really enjoyed the time we had together and...
Tekstas
Pateikta
RaiNboWwW
Originalo kalba: Anglų
I really enjoyed the time we had together and would like to see more of you when you get home. I hope you feel the same way.
Pavadinimas
Birlikte geçirdiğimiz zamanda...
Vertimas
Turkų
Išvertė
RaiNboWwW
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Birlikte geçirdiğimiz zamanda çok eğlendim ve eve gittiğinde seninle daha fazla görüşmek isterim. Umarım sende aynı şeyleri hissediyorsundur.
Validated by
handyy
- 24 liepa 2008 22:55