Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Ispanų - Quem me quiser encontar, estarei em espanha a...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Quem me quiser encontar, estarei em espanha a...
Tekstas
Pateikta
olgandreia
Originalo kalba: Portugalų
Quem me quiser encontar, estarei em espanha a partir de domingo.
Pavadinimas
Quien quiera encontrarme, a partir del domingo estaré en España.
Vertimas
Ispanų
Išvertė
italo07
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Quien quiera encontrarme, a partir del domingo estaré en España.
Validated by
lilian canale
- 9 rugpjūtis 2008 20:38
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 rugpjūtis 2008 20:13
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Quien quiera encontrarme...a partir del domingo...