Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - sempre haverá um amanhã
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
sempre haverá um amanhã
Tekstas
Pateikta
IhanaRasmusSuomi
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
sempre haverá um amanhã
Pastabos apie vertimą
sempre=para sempre,toda vez
haverá=acontecera,vai haver
um=artigo,numeral
amanhã=dia depois de hoje
Pavadinimas
There will always be a tomorrow.
Vertimas
Anglų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
There will always be a tomorrow
Validated by
lilian canale
- 30 rugpjūtis 2008 04:02