Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Anglų - ...to the moon and back...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina
Pavadinimas
...to the moon and back...
Tekstas vertimui
Pateikta
Street_king
Originalo kalba: Anglų
I would fly to the moon and back if you'll be my baby
Got a ticket for a world where we belong
So would you be my baby?
Patvirtino
lilian canale
- 31 rugpjūtis 2008 01:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
31 rugpjūtis 2008 01:11
jollyo
Žinučių kiekis: 330
Into what language should this text be translated when the request is fulfilled by the one who's also the requester...?
31 rugpjūtis 2008 01:14
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
What???
31 rugpjūtis 2008 01:27
jollyo
Žinučių kiekis: 330
Hi Lilian,
Thank you for changing the target language.