Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - dilek2703003232
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
dilek2703003232
Tekstas
Pateikta
dilek2703
Originalo kalba: Anglų
we do not have this problem in the future. When did you change the company?Do you have new owners?
Pavadinimas
şirket hakkında...
Vertimas
Turkų
Išvertė
anilll
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
İlerisi için böyle bir problemimiz yok. Şirketi ne zaman değiştirdiniz? Yeni sahipleriniz mi var?
Pastabos apie vertimą
Son cümlede şirketin başına yeni şirket sahiplerinin gelip gelmediği öğrenilmek isteniyor.
Validated by
handyy
- 11 rugsėjis 2008 01:44