Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Graikų - Je ne suis pas une sorcière. Je suis la même que...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Je ne suis pas une sorcière. Je suis la même que...
Tekstas
Pateikta
emon
Originalo kalba: Prancūzų
Je ne suis pas une sorcière. Je suis la même que les autres, je te souhaite une bonne nuit et bonne chance pour comprendre ce message.
Pavadinimas
Δεν είμαι μια μάγισσα. Είμαι η ίδια με...
Vertimas
Graikų
Išvertė
reggina
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Δεν είμαι μια μάγισσα. Είμαι η ίδια με τις άλλες, σου εÏχομαι καληνÏχτα και καλή Ï„Ïχη στο να καταλάβεις αυτό το μήνυμα.
Validated by
sofibu
- 3 rugsėjis 2008 11:43