Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Turkų - Seja bem vindo entre meus amigos... ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Seja bem vindo entre meus amigos... ...
Tekstas
Pateikta
siyahceketliadam
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Seja bem vindo entre meus amigos... Tudo bem com você?
Pavadinimas
Arkadaşlarım arasına hoşgeldin... ...
Vertimas
Turkų
Išvertė
uzeyir-a
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Arkadaşlarım arasına hoşgeldin...Senden n'aber?
Validated by
FIGEN KIRCI
- 15 spalis 2008 02:12