Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Turkų - dejadme en paz
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
dejadme en paz
Tekstas
Pateikta
alp_bjk
Originalo kalba: Ispanų
dejadme en paz
Pavadinimas
Rahat bırak beni
Vertimas
Turkų
Išvertė
kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Rahat bırak beni
Validated by
handyy
- 11 spalis 2008 22:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 spalis 2008 21:26
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Hi Lilian,
could you help me here please? Is it "Leave me alone!" ?
CC:
lilian canale
11 spalis 2008 21:43
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Exactly!
11 spalis 2008 22:11
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Thanks Lilian