Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - I honor the pearl in the lotus
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
I honor the pearl in the lotus
Tekstas
Pateikta
buketnur
Originalo kalba: Anglų Išvertė
jollyo
I honor the pearl in the lotus
Pastabos apie vertimą
It is said that all the teachings of the Buddha are contained in this mantra: 'Om Mani Padme Hum' cannot really be translated into a simple phrase or sentence.
The translation given is the closest...
Jollyo
Pavadinimas
Nilüfer çiçeğinin içindeki inci'ya hürmet ediyorum
Vertimas
Turkų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Nilüfer çiçeğinin içindeki inci'ye hürmet ediyorum
Validated by
FIGEN KIRCI
- 19 spalis 2008 19:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 spalis 2008 16:35
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
ciceğinin===> çiçeğinin
19 spalis 2008 18:20
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Thank you Merdogan