Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Otelimizle ilgili iÅŸler yolunda gitmedi. Patron...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Otelimizle ilgili iÅŸler yolunda gitmedi. Patron...
Tekstas
Pateikta
huseyincoskun
Originalo kalba: Turkų
Otelimizle ilgili işler yolunda gitmedi. Patron iflas etti, oteli satmak zorunda kaldı, bizde ayrılmak zorundayız ve işsiziz.
Pavadinimas
The works about our hotel hadn't progressed well
Vertimas
Anglų
Išvertė
Rant
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
The works about our hotel hadn't progressed properly.The boss resigned,he was obliged to sell his hotel.We have to leave and we are unemployed.
Validated by
lilian canale
- 14 lapkritis 2008 15:08