Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Graikų - jeg savner dig rigtig meget og holder af dig.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
jeg savner dig rigtig meget og holder af dig.
Tekstas
Pateikta
ThomasDK
Originalo kalba: Danų
jeg savner dig rigtig meget og holder af dig.
Pavadinimas
Μου λείπεις πάÏα Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ σ'αγαπώ
Vertimas
Graikų
Išvertė
lenab
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Μου λείπεις πάÏα Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ σ'αγαπώ
Validated by
Mideia
- 21 gruodis 2008 18:36