Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lietuvių-Anglų - 1.2. Trumpa istorinÄ— apžvalga
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
1.2. Trumpa istorinė apžvalga
Tekstas
Pateikta
lekiai
Originalo kalba: Lietuvių
1.2. Trumpa istorinė apžvalga
Pavadinimas
1.2. Brief historical overview
Vertimas
Anglų
Išvertė
fiammara
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
1.2. Brief historical overview
Validated by
lilian canale
- 21 lapkritis 2008 02:07
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 lapkritis 2008 20:10
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi fiammara,
as I have already explained
here
, "single words" are out of frame for translation. I'll set a poll this time, but I want to remind you that you should call for an admin
instead
of doing the translation.
17 lapkritis 2008 20:12
fiammara
Žinučių kiekis: 94
i saw there 3 related words, not single