Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Italų - Help Turkey
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Help Turkey
Tekstas
Pateikta
vale87tina
Originalo kalba: Turkų
arkadaşinin goguslerı supermiş senınkıler gorunmuyor
incir cekırdegi gibi
Pavadinimas
le tette della tua amica sono splendide.......
Vertimas
Italų
Išvertė
delvin
Kalba, į kurią verčiama: Italų
le tette della tua amica sono splendide ma le tue non si vedono, sono come gli acini del fico
Validated by
ali84
- 11 kovas 2009 14:02