Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lietuvių-Anglų - sakinys kuri reiketu isversti, is paprasto bendravimo
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba
Pavadinimas
sakinys kuri reiketu isversti, is paprasto bendravimo
Tekstas
Pateikta
vipi
Originalo kalba: Lietuvių
kokie idomus zodziai. tu zinai prancuzu kalba ar tik zodyno pagalba rasai?
Pavadinimas
the sentence...
Vertimas
Anglų
Išvertė
vovere
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
What interesting words. Do you know French or do you just use a dictionary while writing?
Validated by
lilian canale
- 9 sausis 2009 00:43