Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Persų - Η μητεÏα ειναι το μεγαλυτεÏο αγαθο στον κόσμο. ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Η μητεÏα ειναι το μεγαλυτεÏο αγαθο στον κόσμο. ...
Tekstas
Pateikta
sofara82
Originalo kalba: Graikų
Η μητεÏα ειναι το μεγαλυτεÏο αγαθο στον κόσμο.
χÏιστινα
Pavadinimas
مادر بهترین چیز دنیاست.
Vertimas
Persų
Išvertė
alireza
Kalba, į kurią verčiama: Persų
مادر بهترین چیز دنیاست.
کریستینا
Validated by
ghasemkiani
- 20 lapkritis 2009 18:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
20 lapkritis 2009 18:21
User10
Žinučių kiekis: 1173
Bridge for evaluation:
" Mother is the greatest blessing (literally: good) in the world, Christina".
CC:
ghasemkiani