Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Ispanų - makari na isoun twra edw mazi mou mwro...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
makari na isoun twra edw mazi mou mwro...
Tekstas
Pateikta
sofoulinaki
Originalo kalba: Graikų
μακαÏι να ησουν τωÏα εδω μαζι μου μωÏο μου
Pavadinimas
Ojalá ahora estuvieras aquà conmigo, cariño.
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Isildur__
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Ojalá ahora estuvieras aquà conmigo, cariño.
Validated by
lilian canale
- 10 kovas 2009 20:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 kovas 2009 22:32
xristi
Žinučių kiekis: 217
Ojalá que estuvieras ahora aquà conmigo