Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ispanų - if you don´t live for something, you ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
if you don´t live for something, you ...
Tekstas
Pateikta
FATIMAABDUL
Originalo kalba: Anglų
if you don´t live for something, you die for nothing.
Pavadinimas
Si no vives por algo, mueres por nada.
Vertimas
Ispanų
Išvertė
sagittarius
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Si no vives por algo, mueres por nada.
Validated by
lilian canale
- 26 vasaris 2009 16:09
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 vasaris 2009 15:40
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
para ---> por
26 vasaris 2009 15:51
sagittarius
Žinučių kiekis: 118
Thanks lilian!