Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Švedų - Ciao! Si , sono nel letto. ...peccato che tu...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Ciao! Si , sono nel letto. ...peccato che tu...
Tekstas
Pateikta
Kicki7
Originalo kalba: Italų
Ciao!
Si , sono nel letto.
...peccato che tu non sia qui con me...
Buona Notte.
Pavadinimas
Ja, jag är i sängen
Vertimas
Švedų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Hej!
Ja, jag är i sängen.
... det är synd att du inte är här hos mig ...
God natt
Validated by
lenab
- 10 kovas 2009 22:48