Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Rumunų - relatii publice
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Paaiškinimai - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
relatii publice
Tekstas
Pateikta
onlymemarta
Originalo kalba: Anglų
if a resonable and commercially acceptable compromise is within reach we must use all our skills to achievet it trough negotiation.
Pavadinimas
relatii publice
Vertimas
Rumunų
Išvertė
cristina_manoli
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
dacă un compromis rezonabil și acceptabil din punct de vedere comercial este posibil, trebuie să ne folosim toate abilitățile pentru a-l obține prin intermediul negocierii.
Validated by
azitrad
- 29 balandis 2009 13:03