Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Turkų - yakışmadı sana
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
yakışmadı sana
Tekstas vertimui
Pateikta
YLMZKPLN
Originalo kalba: Turkų
yakışmadı sana
28 balandis 2009 14:20
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 balandis 2009 16:00
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Could this be isolated?
CC:
lilian canale
FIGEN KIRCI
28 balandis 2009 16:10
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
Actually, this phrase could be a simple sentence!
28 balandis 2009 16:32
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Thanks dear. Lilian, please, could you release it.
CC:
lilian canale