Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Turkų - kane re stin akri na vlepoume tin kopela
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kane re stin akri na vlepoume tin kopela
Tekstas
Pateikta
Şanslı
Originalo kalba: Graikų
kane re stin akri na vlepoume tin kopela
Pastabos apie vertimą
yunanca olan bu cümlenin, türkçeye çevrilmesini istiyorum. tşk.
Pavadinimas
yana git be kizi gorelim
Vertimas
Turkų
Išvertė
su58
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Yana git be, kızı görelim.
Validated by
44hazal44
- 8 birželis 2009 20:14