Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Kroatų-Turkų - Bok..Ja sam dobro, ti? Ja zivim u Hrvatskoj.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Bok..Ja sam dobro, ti? Ja zivim u Hrvatskoj.
Tekstas
Pateikta
baybora06
Originalo kalba: Kroatų
Bok..Ja sam dobro, ti? Ja zivim u Hrvatskoj.
Pastabos apie vertimą
sohbet
Pavadinimas
Merhaba... Ben iyiyim,sen nasılsın?
Vertimas
Turkų
Išvertė
fikomix
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Merhaba... Ben iyiyim,sen nasılsın? Ben Hırvatistan'da yaşıyorum.
Validated by
44hazal44
- 28 birželis 2009 00:36