Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Italų - Gioiello mio,Aprimi le porte del tuo cuore,saro'...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Gioiello mio,Aprimi le porte del tuo cuore,saro'...
Tekstas vertimui
Pateikta
floyd1
Originalo kalba: Italų
Gioiello mio,Aprimi le porte del tuo cuore,lascia che io sia il tuo amico piu' sincero nei tuoi momenti piu' tristi ,il tuo amante nei momenti di passione,la tua guida nella vita,lascia che io sia....il tuo amore.
Pastabos apie vertimą
Traduzione in olandese
16 liepa 2009 11:48