Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Anglų - Смъртта Ñи е да Ñе започне. Тайните които Ñе...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
Смъртта Ñи е да Ñе започне. Тайните които Ñе...
Tekstas
Pateikta
einstein21
Originalo kalba: Bulgarų
Смъртта Ñи е да Ñе започне. Тайните които Ñе решават тук.
Pavadinimas
Death is for beginning.
Vertimas
Anglų
Išvertė
ViaLuminosa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Death is for beginning. The secrets that are decided here.
Pastabos apie vertimą
The context is unclear and the original sounds as strange as the translation.
Validated by
lilian canale
- 1 rugpjūtis 2009 12:38