Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Anglų - Смъртта си е да се започне. Тайните които се...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglųPrancūzųTurkų

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
Смъртта си е да се започне. Тайните които се...
Tekstas
Pateikta einstein21
Originalo kalba: Bulgarų

Смъртта си е да се започне. Тайните които се решават тук.

Pavadinimas
Death is for beginning.
Vertimas
Anglų

Išvertė ViaLuminosa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Death is for beginning. The secrets that are decided here.
Pastabos apie vertimą
The context is unclear and the original sounds as strange as the translation.
Validated by lilian canale - 1 rugpjūtis 2009 12:38