Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ispanų - Eu vou te amar até o fim.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Eu vou te amar até o fim.
Tekstas
Pateikta
cratesipida
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Eu vou te amar até o fim.
Pavadinimas
Yo te voy a amar hasta el final
Vertimas
Ispanų
Išvertė
cratesipida
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Yo te voy a amar hasta el final.
Validated by
Isildur__
- 2 rugsėjis 2009 19:30
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 rugsėjis 2009 00:22
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola cratesipida,
¿Puedes aclarar por qué traduces tu propio pedido?