Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Anglų - Hey, it's my pleasure buddy... so, what's up??
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Hey, it's my pleasure buddy... so, what's up??
Tekstas vertimui
Pateikta
huck
Originalo kalba: Anglų
Hey, it's my pleasure buddy... so, what's up??
Pastabos apie vertimą
Original-request before edits: "hey itz ma pleasure budy ..so0o0 wadx up ??" /pias 090928.
Patvirtino
lilian canale
- 28 rugsėjis 2009 12:35
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 rugsėjis 2009 08:26
jedi2000
Žinučių kiekis: 110
Duplicate translation with :
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_241674.html
I don't think it is written in Urdu, but in Urban English.
28 rugsėjis 2009 09:16
pias
Žinučių kiekis: 8114
Thanks jedi2000