Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - A imagem de São Jorge me ilumina.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
A imagem de São Jorge me ilumina.
Tekstas
Pateikta
gamine
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
A imagem de São Jorge me ilumina.
Pavadinimas
The image of Saint George ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
The image of Saint George illuminates me.
Validated by
lilian canale
- 7 lapkritis 2009 15:27
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 lapkritis 2009 14:36
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
An ---> The
7 lapkritis 2009 15:12
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Edited. Portuguese is going to kill me one day.
Thanks, Lilian.
7 lapkritis 2009 15:26
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972